Перевод иностранного водительского удостоверения на русский язык

28.07.2025

Для управления транспортным средством на территории Российской Федерации иностранным гражданам и лицам без гражданства необходимо иметь при себе действующее водительское удостоверение, выданное уполномоченным органом государства, в котором они получили право на управление. Однако, если водительское удостоверение выдано на иностранном языке, требуется его перевод иностранного водительского удостоверения на русский язык.

Когда необходим перевод?

Перевод водительского удостоверения обязателен в следующих случаях:

  • Водительское удостоверение выдано на языке, отличном от русского.
  • Водитель является иностранным гражданином или лицом без гражданства.
  • Водитель планирует длительное пребывание на территории РФ и хочет использовать водительское удостоверение для управления автомобилем.

Требования к переводу

Перевод водительского удостоверения должен соответствовать определенным требованиям, установленным законодательством РФ:

  1. Нотариальное заверение: Перевод должен быть выполнен аккредитованным переводчиком и нотариально заверен. Это подтверждает его юридическую силу.
  2. Точность: Перевод должен быть точным и соответствовать оригиналу водительского удостоверения.
  3. Содержание: В переводе должны быть указаны все данные, содержащиеся в оригинале, включая ФИО владельца, дату выдачи, срок действия, категорию транспортного средства и другую важную информацию.
  4. Оформление: Перевод должен быть оформлен на фирменном бланке переводческой компании с указанием ее реквизитов и подписи переводчика.

Процесс получения перевода

Процесс получения нотариально заверенного перевода иностранного водительского удостоверения включает следующие этапы:

  1. Выбор переводческой компании: Необходимо выбрать аккредитованную переводческую компанию, имеющую опыт в переводе официальных документов.
  2. Предоставление документов: Предоставьте оригинал водительского удостоверения и копию паспорта переводчику.
  3. Выполнение перевода: Переводчик выполнит перевод водительского удостоверения на русский язык.
  4. Нотариальное заверение: Перевод будет нотариально заверен.
  5. Получение перевода: Вы получите нотариально заверенный перевод водительского удостоверения.

Важные моменты

  • Перевод водительского удостоверения действителен на территории РФ наравне с оригиналом.
  • При управлении автомобилем необходимо иметь при себе как оригинал водительского удостоверения, так и его нотариально заверенный перевод.
  • В некоторых случаях, в зависимости от страны выдачи водительского удостоверения, может потребоваться его обмен на российское водительское удостоверение.

Где сделать перевод?

Существует множество переводческих компаний, предлагающих услуги по переводу и нотариальному заверению водительских удостоверений. Вы можете найти их в интернете или обратиться в бюро переводов в вашем городе.

Помните: Использование недействительного или неправильно оформленного перевода водительского удостоверения может привести к штрафам и другим неприятностям с законом.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Подтвердите, что Вы не бот — выберите человечка с поднятой рукой: